LESSON No:12 THE GIFT OF THE MAGI TRANSLATION

THE GIFT OF THE MAGI

THE GIFT OF THE MAGI

Book-1, Lesson-12

THE GIFT OF THE MAGI

میگی کا تحفہ

One dollar and eighty-seven cents.

ایک ڈالر اور ستاسی سینٹ۔

That was all.

یہ سب کچھ تھا۔

She had put it aside, one cent and then another and then another, in her careful buying of meat and other food.

اس نے گوشت اور دیگر کھانے کی احتیاط سے خریدتے ہوئے اسے ایک طرف رکھ دیا تھا، ایک سینٹ اور پھر دوسرا اور پھر دوسرا۔

Della counted it three times.

ڈیلا نے اسے تین بار گنا۔

One dollar and eighty-seven cents.

ایک ڈالر اور ستاسی سینٹ۔

And the next day would be Christmas.

اور اگلے دن کرسمس ہوگا۔

There was nothing to do but fall on the bed and cry.

بستر پر گر کر رونے کے سوا کچھ نہ تھا۔

So, Della did it.

تو، ڈیلا نے یہ کیا.

Only $1.87 to buy a gift for Jim.

جم کے لیے تحفہ خریدنے کے لیے صرف $1.87۔

Her Jim.

اس کا جم۔

She had had many happy hours planning something nice for him.

اس نے اس کے لیے کچھ اچھا کرنے کی منصوبہ بندی کرنے کے لیے کئی خوشگوار گھنٹے گزارے تھے۔

Something nearly good enough.

کچھ تقریباً کافی اچھا ہے۔

Something almost worth the honour of belonging to Jim.

جم سے تعلق رکھنے کے اعزاز کے قریب کوئی چیز۔

The James Dillingham Youngs were very proud of two things which they owned.

جیمز ڈلنگھم ینگز کو دو چیزوں پر بہت فخر تھا جن کی وہ ملکیت تھی۔

One thing was Jim's gold watch.

ایک چیز جم کی سونے کی گھڑی تھی۔

It had once belonged to his father.

یہ کبھی اس کے باپ کا تھا۔

And, long ago, it had belonged to his father's father.

اور، بہت پہلے، یہ اس کے والد کے والد کا تھا.

The other thing was Della's hair.

دوسری چیز ڈیلا کے بال تھے۔

If a queen had lived in the rooms near theirs, Della would have washed and dried her hair where the queen could see it.

اگر کوئی ملکہ ان کے قریب کے کمروں میں رہتی تو ڈیلا اپنے بالوں کو دھو کر خشک کرتی جہاں ملکہ اسے دیکھ سکتی تھی۔

Della knew her hair was more beautiful than any queen's jewels and gifts.

ڈیلا جانتی تھی کہ اس کے بال کسی بھی ملکہ کے زیورات اور تحائف سے زیادہ خوبصورت ہیں۔

Ifa king had lived in the same house, with all his riches, Jim would have looked at his watch every time they met.

آئیفا بادشاہ ایک ہی گھر میں رہتا تھا، اپنی تمام تر دولت کے ساتھ، جب بھی ان سے ملاقات ہوتی، جم اپنی گھڑی کو دیکھتا۔

Jim knew that no king had anything so valuable.

جم جانتا تھا کہ کسی بادشاہ کے پاس اتنی قیمتی چیز نہیں تھی۔

So now Della's beautiful hair fell about her, shining like a falling stream of brown water.

تو اب ڈیلا کے خوبصورت بال اس کے گرد گرے، بھورے پانی کی گرتی ہوئی ندی کی طرح چمک رہے تھے۔

It reached below her knee.

یہ اس کے گھٹنے کے نیچے پہنچ گیا۔

It almost made itself into a dress for her.

اس نے تقریباً خود کو اس کے لیے لباس بنا دیا تھا۔

And then she put it up on her head again, nervously and quickly.

اور پھر اس نے گھبرا کر اور جلدی سے اسے دوبارہ اپنے سر پر رکھا۔

Once she stopped for a moment and stood still while a tear or two ran down her face.

ایک بار وہ ایک لمحے کے لیے رکی اور خاموش کھڑی رہی جب کہ ایک دو آنسو اس کے چہرے پر بہہ نکلے۔

She put on her old brown coat.

اس نے اپنا پرانا براؤن کوٹ پہن لیا۔

She put on her old brown hat.

اس نے اپنی پرانی بھوری ٹوپی پہن لی۔

With the bright light still in her eyes, she moved quickly out of the door and down to the street.

اس کی آنکھوں میں ابھی تک روشن روشنی کے ساتھ، وہ تیزی سے دروازے سے باہر اور نیچے گلی کی طرف چلی گئی۔

Where she stopped, the sign said: "Mrs.

جہاں وہ رکی، نشان نے کہا: "مسز!

Sofronie.

سوفرونی۔

Hair Articles of all Kinds." Up to the second floor Della ran, and stopped to get her breath.

ہر قسم کے ہیئر آرٹیکلز۔" ڈیلا دوسری منزل تک بھاگی، اور سانس لینے کے لیے رک گئی۔

Mrs.

مسز.

Sofronie, large, too white, cold-eyed, looked at her.

سفونی، بڑی، بہت سفید، ٹھنڈی آنکھوں والی، اس کی طرف دیکھنے لگی۔

"Will you buy my hair?" asked Della.

کیا تم میرے بال خریدو گے؟ ڈیلا نے پوچھا۔

"I buy hair," said Mrs.

میں بال خریدتی ہوں، مسز نے کہا۔

Sofronie.

سوفرونی۔

"Take your hat off and let me look at it.

اپنی ٹوپی اتارو اور مجھے اسے دیکھنے دو۔

" Down fell the brown waterfall.

براؤن آبشار نیچے گرا۔

"Twenty dollars," said Mrs.

بیس ڈالر، مسز نے کہا۔

Sofronie, lifting the hair to feel its weight.

Sofronie، اس کے وزن کو محسوس کرنے کے لئے بال اٹھانا.

"Give it to me quickly," said Della.

جلدی سے مجھے دے دو ڈیلا نے کہا۔

Oh, and the next two hours seemed to fly.

اوہ، اور اگلے دو گھنٹے اڑتے دکھائی دے رہے تھے۔

She was going from one shop to another, to find a gift for Jim.

وہ جم کے لیے تحفہ ڈھونڈنے کے لیے ایک دکان سے دوسری دکان جا رہی تھی۔

She found it at last.

اسے آخر کار مل گیا۔

It surely had been made for Jim and for no one else.

یہ یقینی طور پر جم کے لیے اور کسی اور کے لیے نہیں بنایا گیا تھا۔

There was no other like it in any of the shops, and she had looked in every shop in the city.

کسی بھی دکان میں اس جیسا کوئی دوسرا نہیں تھا، اور اس نے شہر کی ہر دکان پر نظر ڈالی تھی۔

It was a gold watch chain, very simply made.

یہ ایک سونے کی گھڑی کی زنجیر تھی، جو بہت سادہ بنائی گئی تھی۔

Its value was in its rich and pure material.

اس کی قیمت اس کے بھرپور اور خالص مواد میں تھی۔

Because it was so plain and simple, you knew that it was very valuable.

کیونکہ یہ بہت سادہ اور سادہ تھا، آپ جانتے تھے کہ یہ بہت قیمتی ہے۔

All good things are like this.

تمام اچھی چیزیں ایسی ہیں۔

It was good enough for the watch.

یہ گھڑی کے لیے کافی اچھا تھا۔

As soon as she saw it, she knew that Jim must have it.

جیسے ہی اس نے اسے دیکھا، وہ جان گئی کہ جم کے پاس ضرور ہے۔

It was like him.

یہ اس کی طرح تھا۔

Quietness and value — Jim and the chain both had quietness and value.

خاموشی اور قدر - جم اور چین دونوں میں خاموشی اور قدر تھی۔

She paid twenty-one dollars for it.

اس نے اس کے لیے اکیس ڈالر ادا کیے تھے۔

And she hurried home with the chain and eighty-seven cents.

اور وہ زنجیر اور ستاسی سینٹ لے کر جلدی سے گھر چلی گئی۔

With that chain on his watch, Jim could look at his watch and learn the time anywhere he might be.

اپنی گھڑی پر اس زنجیر کے ساتھ، جم اپنی گھڑی کو دیکھ سکتا تھا اور وقت سیکھ سکتا تھا کہ وہ کہیں بھی ہو۔

Though the watch was so fine, it never had a fine chain.

اگرچہ گھڑی بہت عمدہ تھی، اس میں کبھی بھی ٹھیک چین نہیں تھا۔

He sometimes took it out and looked at it only when no one could see him do it.

وہ کبھی کبھی اسے باہر لے جاتا اور صرف اس وقت دیکھتا جب کوئی اسے ایسا کرتے ہوئے نہ دیکھ سکتا تھا۔

When Della arrived home, her mind quietened a little.

جب ڈیلا گھر پہنچی تو اس کا دماغ تھوڑا سا ساکت ہو گیا۔

She began to think more reasonably.

وہ مزید معقولیت سے سوچنے لگی۔

She started to try to cover the sad marks of what she had done.

وہ اپنے کیے کے دکھ بھرے نشانات چھپانے کی کوشش کرنے لگی۔

Love and largehearted giving, when added together, can leave deep marks.

محبت اور بڑے دل سے دینا، جب ایک ساتھ شامل کیا جائے تو گہرے نشان چھوڑ سکتے ہیں۔

It is never easy to cover these marks, dear friends — never easy.

ان نشانات کا احاطہ کرنا کبھی بھی آسان نہیں ہوتا، عزیز دوستو - کبھی بھی آسان نہیں۔

Within forty minutes her head looked a little better.

چالیس منٹ کے اندر اس کا سر قدرے بہتر نظر آنے لگا۔

With her short hair, she looked wonderfully like a schoolboy.

اپنے چھوٹے بالوں کے ساتھ، وہ حیرت انگیز طور پر اسکول کے لڑکے کی طرح لگ رہی تھی۔

She stood at the looking-glass for a long time.

وہ دیر تک چشمے کے پاس کھڑی رہی۔

"If Jim doesn't like me," she said to herself, "before he looks at me a second time, he'll say I look like a girl who works for money.

اگر جم مجھے پسند نہیں کرتا، اس نے اپنے آپ سے کہا، "اس سے پہلے کہ وہ مجھے دوسری بار دیکھے، وہ کہے گا کہ میں ایک لڑکی کی طرح لگ رہی ہوں جو پیسے کے لیے کام کرتی ہوں۔

But what could I do — oh! What could I do with a dollar and eighty-seven cents?"

لیکن میں کیا کر سکتا تھا - اوہ! میں ایک ڈالر اور ستاسی سینٹ کا کیا کر سکتا ہوں؟"

At seven, Jim's dinner was ready for him.

سات بجے، جم کا ڈنر اس کے لیے تیار تھا۔

Jim was never late.

جم نے کبھی دیر نہیں کی۔

Della held the watch chain in her hand and sat near the door where he always entered.

ڈیلا نے ہاتھ میں گھڑی کی چین پکڑی اور دروازے کے پاس بیٹھ گئی جہاں سے وہ ہمیشہ داخل ہوتا تھا۔

Then she heard his steps in the hall and her face lost color for a moment.

پھر اس نے ہال میں اس کے قدموں کی آواز سنی اور ایک لمحے کے لیے اس کے چہرے کا رنگ اڑ گیا۔

She often said little prayers quietly, about simple everyday things.

وہ اکثر روزمرہ کی سادہ چیزوں کے بارے میں خاموشی سے چھوٹی چھوٹی دعائیں کہتی تھی۔

And now she said: "Please God, make him think I'm still pretty."

اور اب اس نے کہا: "خدا کی مہربانی، اسے یہ سمجھائے کہ میں اب بھی خوبصورت ہوں۔"

The door opened and Jim stepped in.

دروازہ کھلا اور جم اندر داخل ہوا۔

He looked very thin and he was not smiling.

وہ بہت دبلا پتلا لگ رہا تھا اور وہ مسکرا نہیں رہا تھا۔

Poor fellow, he was only twenty-two — and with a family to take care of! He needed a new coat and he had nothing to cover his cold hands.

غریب ساتھی، وہ صرف بائیس سال کا تھا — اور ایک خاندان کے ساتھ دیکھ بھال کرنے کے لیے! اسے ایک نئے کوٹ کی ضرورت تھی اور اس کے پاس اپنے ٹھنڈے ہاتھوں کو ڈھانپنے کے لیے کچھ نہیں تھا۔

Jim stopped inside the door.

جم دروازے کے اندر رک گیا۔

He was as quiet as a hunting dog when it is near a bird.

وہ شکاری کتے کی طرح خاموش تھا جب وہ پرندے کے قریب ہوتا ہے۔

His eyes looked strangely at Della, and there was an expression in them that she could not understand.

اس کی آنکھیں عجیب سے ڈیلا کو دیکھ رہی تھیں اور ان میں ایک ایسا تاثر تھا جسے وہ سمجھ نہیں پا رہی تھی۔

It filled her with fear.

اس نے اسے خوف سے بھر دیا۔

It was not anger, nor surprise, nor anything else she had been ready for.

یہ غصہ نہیں تھا، نہ حیرت، نہ ہی کوئی اور چیز جس کے لیے وہ تیار تھی۔

He simply looked at her with the strange expression on his face.

اس نے بس اس کے چہرے پر عجیب تاثرات لیے اسے دیکھا۔

Della went to him.

ڈیلا اس کے پاس گئی۔

"Jim, dear," she cried, "don't look at me like that.

جم، پیارے، اس نے پکارا، "مجھے اس طرح مت دیکھو۔

I had my hair cut off and sold it.

میں نے اپنے بال کاٹ کر بیچے تھے۔

I couldn't live through Christmas without giving you a gift.

میں آپ کو تحفہ دیئے بغیر کرسمس کے ذریعے نہیں رہ سکتا تھا۔

My hair will grow again.

میرے بال پھر بڑھیں گے۔

You won't care, will you? My hair grows very fast.

آپ کو پرواہ نہیں ہوگی، کیا آپ؟ میرے بال بہت تیزی سے بڑھتے ہیں۔

It's Christmas, Jim.

یہ کرسمس ہے، جم۔

Let's be happy.

خوش رہنے دو.

You don't know what a nice — what a beautiful nice gift I got for you."

آپ نہیں جانتے کہ کیا اچھا ہے - میں نے آپ کے لیے کتنا خوبصورت تحفہ لیا ہے۔"

"You've cut off your hair?" asked Jim slowly.

تم نے اپنے بال کاٹ دیے ہیں؟ جم نے آہستہ سے پوچھا۔

He seemed to labor to understand what had happened.

ایسا لگتا تھا کہ وہ یہ سمجھنے کے لیے محنت کر رہا ہے کہ کیا ہوا تھا۔

He seemed not to feel sure he knew.

ایسا لگتا تھا کہ اسے یقین نہیں ہے کہ وہ جانتا ہے۔

"Cut it off and sold it," said Della.

اسے کاٹ کر بیچ دیا، ڈیلا نے کہا۔

"Don't you like me now? I'm me, Jim.

کیا تم اب مجھے پسند نہیں کرتے؟ میں ہوں، جم۔

I'm the same without my hair."

میں اپنے بالوں کے بغیر ویسا ہی ہوں۔

Jim looked around the room.

جم نے کمرے میں چاروں طرف دیکھا۔

"You say your hair is gone?" he said.

تم کہتے ہو کہ تمہارے بال ختم ہو گئے ہیں؟ انہوں نے کہا.

"You don't have to look for it," said Della.

آپ کو اسے تلاش کرنے کی ضرورت نہیں ہے، ڈیلا نے کہا۔

"It's sold, I tell you — sold and gone, too.

یہ بک گیا، میں آپ کو بتاتا ہوں - بیچا اور چلا گیا، بھی۔

It's the night before Christmas, boy.

یہ کرسمس سے پہلے کی رات ہے، لڑکے.

Be good to me, because I sold it for you.

میرے ساتھ اچھا سلوک کرو، کیونکہ میں نے اسے تمہارے لیے بیچ دیا ہے۔

May be the hairs of my head could be counted," she said, "but no one could ever count my regard for you.

ہو سکتا ہے میرے سر کے بال بھی گنے جا سکیں،" اس نے کہا، "لیکن کوئی بھی آپ کے لیے میرا احترام نہیں گن سکتا۔

Shall we eat dinner, Jim?"

کیا ہم رات کا کھانا کھائیں جم؟"

Jim folded his arms before him.

جم نے اس کے سامنے بازو جوڑ دئیے۔

For ten seconds let us look in another direction.

دس سیکنڈ کے لیے آئیے کسی اور سمت دیکھتے ہیں۔

Eight dollars a week or a million dollars a year — how different are they? Someone may give you an answer, but it will be wrong.

آٹھ ڈالر ایک ہفتے یا ایک ملین ڈالر ایک سال — وہ کتنے مختلف ہیں؟ کوئی آپ کو جواب دے سکتا ہے، لیکن یہ غلط ہوگا۔

The Magi brought valuable gifts, but that was not among them.

مجوسی قیمتی تحائف لائے، لیکن وہ ان میں سے نہیں تھا۔

My meaning will be explained soon.

میرا مطلب جلد ہی بیان کیا جائے گا۔

From inside his coat, Jim took something tied in paper.

اپنے کوٹ کے اندر سے جم نے کاغذ میں بندھی کوئی چیز نکالی۔

He threw it upon the table.

اس نے اسے میز پر پھینک دیا۔

"I want you to understand me, Dell," he said.

میں چاہتا ہوں کہ تم مجھے سمجھو، ڈیل، اس نے کہا۔

"Nothing like a haircut could make me careless for you.

بال کٹوانے جیسی کوئی چیز مجھے آپ کے لیے لاپرواہ نہیں کر سکتی۔

But if you’ll open that, you may know what I felt when I came in."

لیکن اگر آپ اسے کھولیں گے تو آپ کو معلوم ہوگا کہ میں نے اندر آنے پر کیا محسوس کیا تھا۔"

White fingers pulled off the paper.

سفید انگلیوں نے کاغذ اتار دیا۔

And then a cry of joy; and then a change to tears.

اور پھر خوشی کا رونا؛ اور پھر آنسوؤں میں تبدیلی۔

For there lay the combs — the combs that Della had seen in a shop window and loved for a long time.

اس کے لیے وہاں کنگھیاں رکھی ہیں — وہ کنگھی جو ڈیلا نے دکان کی کھڑکی میں دیکھی تھی اور اسے کافی عرصے سے پسند تھی۔

Beautiful combs, with jewels, perfect for her beautiful hair.

زیورات کے ساتھ خوبصورت کنگھی، اس کے خوبصورت بالوں کے لیے بہترین ہے۔

She had known they cost too much for her to buy them.

وہ جانتی تھی کہ انہیں خریدنے کے لیے ان کی قیمت بہت زیادہ ہے۔

She had looked at them without the least hope of owning them.

اس نے ان کے مالک ہونے کی کم سے کم امید کے بغیر ان کی طرف دیکھا تھا۔

And now they were hers, but her hair was gone.

اور اب وہ اس کے تھے، لیکن اس کے بال ختم ہو چکے تھے۔

But she held them to her heart, and at last, was able to look up and say: "My hair grows so fast, Jim!"

لیکن اس نے انہیں اپنے دل سے تھام لیا، اور آخر کار، اوپر دیکھ کر کہنے میں کامیاب ہو گئی: "میرے بال بہت تیزی سے بڑھ رہے ہیں، جم!"

And then she jumped up and cried, "Oh, oh!"

اور پھر وہ چھلانگ لگا کر رونے لگی، "اوہ، اوہ!"

Jim had not yet seen his beautiful gift.

جم نے ابھی تک اس کا خوبصورت تحفہ نہیں دیکھا تھا۔

She held it out to him in her open hand.

اس نے اسے اپنے کھلے ہاتھ میں تھام لیا۔

The gold seemed to shine softly as if with her own warm and loving spirit.

سونا نرمی سے چمک رہا تھا جیسے اس کی اپنی گرم اور پیاری روح سے۔

"Isn't it perfect, Jim? I hunted all over the town to find it.

کیا یہ کامل نہیں ہے، جم؟ میں نے اسے ڈھونڈنے کے لیے پورے شہر میں شکار کیا۔

You'll have to look at your watch a hundred times a day now.

اب آپ کو دن میں سو بار اپنی گھڑی کو دیکھنا پڑے گا۔

Give me your watch.

مجھے اپنی گھڑی دو۔

I want to see how they look together." Jim sat down and smiled.

میں دیکھنا چاہتا ہوں کہ وہ ایک ساتھ کیسے نظر آتے ہیں۔" جم بیٹھ گیا اور مسکرایا۔

"Della," said he, "let's put our Christmas gifts away and keep them a while.

ڈیلا، اس نے کہا، "آئیے اپنے کرسمس کے تحائف کو دور رکھیں اور انہیں تھوڑی دیر کے لیے رکھیں۔

They're too nice to use now.

وہ اب استعمال کرنے میں بہت اچھے ہیں۔

I sold the watch to get the money to buy the combs.

کنگھی خریدنے کے پیسے حاصل کرنے کے لیے میں نے گھڑی بیچ دی۔

And now I think we should have our dinner.

اور اب مجھے لگتا ہے کہ ہمیں رات کا کھانا کھانا چاہیے۔

The Magi, as you know, were wise men — wonderfully wise men — who brought gifts to the newborn Christ-child.

جادوگر، جیسا کہ آپ جانتے ہیں، عقلمند آدمی تھے - حیرت انگیز طور پر عقلمند آدمی - جو نوزائیدہ مسیح کے بچے کے لیے تحائف لاتے تھے۔

They were the first to give Christmas gifts.

وہ سب سے پہلے کرسمس کے تحفے دینے والے تھے۔

Being wise, their gifts were doubtlessly wise ones.

عقلمند ہونے کے ناطے، ان کے تحفے بلاشبہ دانشمندانہ تھے۔

And here I have told you the story of two children who were not wise.

اور یہاں میں نے آپ کو دو بچوں کی کہانی سنائی ہے جو عقلمند نہیں تھے۔

Each sold the most valuable thing he owned in order to buy a gift for the other.

ہر ایک نے دوسرے کے لیے تحفہ خریدنے کے لیے سب سے قیمتی چیز بیچی۔

But let me speak the last word to the wise of these days: Of all who give gifts, these two were the wisest.

لیکن مجھے ان دنوں کے عقلمندوں سے آخری بات کہنے دو: تحائف دینے والوں میں یہ دونوں سب سے زیادہ عقلمند تھے۔

Of all who give and receive gifts, such as they are the wisest.

تحائف دینے اور وصول کرنے والوں میں سے، جیسے کہ وہ سب سے زیادہ عقلمند ہیں۔

Everywhere they are the wisest ones.

ہر جگہ وہ سب سے زیادہ عقلمند ہیں۔

They are the Magi.

وہ مجوسی ہیں۔

About the Author

مصنف کے بارے میں

O. Henry was the pen-name of William Sydney Porter (1862 — 1910), one of the most famous American short story writers.

او ہنری ولیم سڈنی پورٹر (1862 - 1910) کا قلمی نام تھا، جو کہ مشہور امریکی مختصر کہانی لکھنے والوں میں سے ایک تھا۔

1--1e lived in extreme poverty in New York, writing short stories to support himself.

1--1e نیویارک میں انتہائی غربت میں رہتا تھا، اپنی مدد کے لیے مختصر کہانیاں لکھتا تھا۔

His tragic life gave him a profound knowledge of human character, especially of dwellers in big cities whose life is full of misfortunes.

اس کی المناک زندگی نے اسے انسانی کردار کا گہرا علم دیا، خاص طور پر بڑے شہروں میں رہنے والوں کے بارے میں جن کی زندگی بدقسمتی سے بھری ہوئی ہے۔

As a storyteller he is remarkable for his ingenuity in the use of ironical coincidences and for his skillful plots.

ایک کہانی کار کے طور پر وہ ستم ظریفی کے اتفاقات کے استعمال اور اپنے ہنر مند پلاٹوں کے لیے اپنی آسانی کے لیے قابل ذکر ہے۔

In 1918 the American Society of Letters honored his name by founding the O.

1918 میں امریکن سوسائٹی آف لیٹرز نے O کی بنیاد رکھ کر ان کے نام کا اعزاز بخشا۔

Henry Memorial Award, which gives an annual prize for the best American short story.

ہنری میموریل ایوارڈ، جو بہترین امریکی مختصر کہانی کے لیے سالانہ انعام دیتا ہے۔

Theme

خیالیہ

Della and Jim had great love for each other and could not think of celebrating Christmas without presenting the gifts.

ڈیلا اور جم کو ایک دوسرے سے بہت پیار تھا اور وہ تحائف پیش کیے بغیر کرسمس منانے کا سوچ بھی نہیں سکتے تھے۔

But they had no money so they sold their most beautiful and valuable things to buy gifts, which proved too nice to use on the occasion.

لیکن ان کے پاس پیسے نہیں تھے اس لیے انہوں نے تحائف خریدنے کے لیے اپنی سب سے خوبصورت اور قیمتی چیزیں بیچ دیں، جو اس موقع پر استعمال کرنے میں بہت اچھی ثابت ہوئی۔

The story reveals that exchange of gifts on the holy occasions makes life most lovable.

کہانی سے پتہ چلتا ہے کہ مقدس مواقع پر تحائف کا تبادلہ زندگی کو سب سے پیارا بناتا ہے۔

No comments:

Post a Comment

Your Valued Comments Help us to improve our site. Thanks