In Broken Images
Book-III, Poem-20
In Broken Images
ٹوٹی ہوئی تصاویر میں
Poet: (Robert Graves)
شاعر: (رابرٹ گریوز)
He is quick, thinking in clear images;
وہ تیز ہے، واضح تصویروں میں سوچ رہا ہے۔
I am slow, thinking in broken images.
میں سست ہوں، ٹوٹی ہوئی تصویروں میں سوچ رہا ہوں۔
He becomes dull, trusting to his clear images;
وہ مدھم ہو جاتا ہے، اپنی واضح تصویروں پر بھروسہ کرتا ہے۔
I become sharp, mistrusting my broken images.
میں تیز ہو جاتا ہوں، اپنی ٹوٹی ہوئی تصویروں پر اعتماد نہیں کرتا۔
Trusting his images, he assumes their relevance;
اپنی تصویروں پر بھروسہ کرتے ہوئے، وہ ان کی مطابقت کو فرض کرتا ہے۔
Mistrusting my images, I question their relevance.
میری تصاویر پر شک کرتے ہوئے، میں ان کی مطابقت پر سوال کرتا ہوں۔
Assuming their relevance, he assumes the fact;
ان کی مطابقت کو فرض کرتے ہوئے، وہ حقیقت کو فرض کرتا ہے؛
Questioning their relevance, I question the fact.
ان کی مطابقت پر سوال اٹھاتے ہوئے میں حقیقت پر سوال اٹھاتا ہوں۔
When the fact fails him, he questions his senses;
جب حقیقت اسے ناکام بناتی ہے، تو وہ اپنے حواس پر سوال کرتا ہے۔
When the fact fails me, I approve my senses.
جب حقیقت مجھے ناکام کرتی ہے، میں اپنے حواس کو منظور کرتا ہوں.
He continues quick and dull in his clear images;
وہ اپنی واضح تصویروں میں تیز اور مدھم رہتا ہے۔
I continue slow and sharp in my broken images.
میں اپنی ٹوٹی ہوئی تصاویر میں سست اور تیز جاری رکھتا ہوں۔
He in a new confusion of his understanding;
وہ اپنی سمجھ کی ایک نئی الجھن میں۔
I in a new understanding of my confusion.
میں اپنی الجھن کی ایک نئی سمجھ میں۔
No comments:
Post a Comment
Your Valued Comments Help us to improve our site. Thanks