The Rain
Book-III, Poem-1
The Rain
بارش
Poet: (W. H. Davies)
شاعر: (W. H. Davies)
I hear leaves drinking rain;
میں پتوں کو بارش پیتے سنتا ہوں
I hear rich leaves on top
میں نے سب سے اوپر پر امیر پتیوں کو سنا ہے
Giving the poor beneath
نیچے غریبوں کو دینا
Drop after drop;
قطرہ کے بعد گرنا؛
'Tis a sweet noise to hear
یہ ایک میٹھا شور ہے سننے کو
These green leaves drinking near.
یہ سبز پتے قریب پیتے ہیں۔
And when the Sun comes out,
اور جب سورج نکلتا ہے،
After this rain shall stop,
اس بارش کے تھمنے کے بعد
A wondrous light will fill
ایک حیرت انگیز روشنی بھر جائے گی۔
Each dark, round drop;
ہر سیاہ، گول قطرہ؛
I hope the Sun shines bright;
مجھے امید ہے کہ سورج چمکتا ہے؛
It will be a lovely sight.
یہ ایک خوبصورت نظارہ ہوگا۔
No comments:
Post a Comment
Your Valued Comments Help us to improve our site. Thanks